1990-


史学家da川崎


1991.

MáquinasparaeascavaçãodeTúneis结论Com Sucesso o Trabalho No Eurotunnel。

Máquina para escavação de túneis Kawasaki (T2) escavam o Eurotunnel em 22 de maio de 1991

em Julho de 1987,A Kawasaki ReceyBeu Uma encomendaduasMáquinasParaEscavaçãodeTúneis(TBMS)ComDiâmetrosde 8,17 Metros Para A LinhaFérea潜艇DoTúneldo Canal Que Liga AGrébretanha澳大利亚欧洲欧洲。EssasMáquinasVeveriamEscavar Parte Dos DoisTúneis潜艇Do Costa de Sangatte Do Norte daFrançaAtéATESTEABRIRSânica。Devidoàscamadas de giz na costa francesa parcialmente vazando com Algumas falhas,Era esperado umsúbitofluxodeáguade alta按杜兰特aconstrução。Alémdessas Camadas 40 Metros Abaixo DoNíveldo Mar E Da AltaPressãodaÁguade noMáximo10atmosferas,Tambémfoientáriape​​rfuraçãocontínuaemalta velocidade de 16公里AOMês。DifiCladadesSãoMaisevidentes QuandoComparadasàscondiçõesGercmenteAceitasPara UM Projeto TBM:Diversos km deperfuraçãoa 200 - 300 m aomêssobumapressãode 1 - 2 atmosferas。

Alémdisso,o tempo entre o controge e aconcepção,fabricaçãoeentrega foitambémfixado em apenas 13 meses。没有Entanto,Tento Em Vista Que Akawasakiéumadas principais fapristes demáquinasde blintagem e tbm,Ela superou assas diciculdades de Maneira Agressiva,Com基地没有SEU专业知识EHistóricoComRelaçãoa Cerca de 1.000 Desses Produtos。Em Junho De 1988,As DuasMáquinasForamDescaChadas da Unidade de Harima da Kawasaki Com Mais de 10.000Peasçaseforamsilmetidas a睾丸。

1996年

Escavação no Aqua-linha Tokyo Bay é completado por maiores máquinas de blindagem do mundo

Máquinasde blindagem descaChadas da Unidade de Harima

Durante AConstruçãodaLinhaAquáticaOtkyo湾,OitoMáquinasde blindagem foram Usadas Para Escavar oTúnelsubterrâneo做Lado da Cidade de Kawasaki。kawasaki fasticoutrêsmáquinasde blindagem,deâmetrode 14.14米 - 一位迈大道。1.200Peaças,Feitas de Liga Ultra-Dura,Escavaram A Terra Com O Cortado Em TotalRotaçãoUma Vez A CADA 2,5 Minutos。MáquinasInteiramente自动杆菌Pilitiram AOperaçãoPorUmaúnicaPessoa,Adotando o Sistema Automatizado Exclusivo da Kawasaki Para Montar Semonos Ou Os Blocos Formados de ConcletoReforçadoparaColocaçãonasparedes dotúnel。

1996年

100ºaniversario

2001

Inauguraçãodafábricade Materional rolante overmente eyderada e deúltimageraçãonoseua

Fábricakmm el林肯

em 2001,一个empresa inauugurou a primeirafábricade matering rolante overmente dentro dafábricada Kawasaki Motors制造公司美国(kmm)em林肯,内布拉斯加州,Nos eua,Com aproduçãotendoiníciono ano seguinte。o布局Da NovaFábrica,Que Ocupa Uma Estrutura de 40.000 M2 EM UmaInstalaçãode1,36km2dafábricakmm lecoln,tem linhas defabricaçãoeacabamento que se Estendem 480 Metros e que Integram 480 Metros e que Integram作为Ativolades deFabricação,睾丸,睾丸eAcabamentoemúnicofluxo,daentinadaAtéAzaída。Uma Vez que afábrica美国caminhõescom rodas de borracha esupenensãoa ar para manobrar os carros deprodução没有内部dafábricaéfhãodafábricaéflofmentelanoelivre de trilhos。EssasCaracterísticasTornamA NovaFábricaMaisefitienteEFlexível,NãoPenansCapilitandoO Fluxo Dos Carros deProdução,ComoTambémFazendoCom Que Seja MaisFácil重新制答o布局dafábricacom base no tipo de carro一个ser fasticaado em seguida。

2001

介绍UM Sistema Interno Empresa E UM Sistema de Diretor Executivo。

2002

川崎造船精密机械有限公司são estabelecidos como subsidiárias integrais。

2004

Envia O Primeiro Trem 700T Para台湾高铁

700吨的台湾高铁

台湾新干线公司(TSC),日本的前身,包括川崎,羡慕台湾高铁Corporação seu primeiro de 12 vagão de trem de alta velocade。台湾高铁é不具备新干线Japão的技术,eo trem 700T-modelo é不具备新干线já的技术。o700t,基地号700系新干线铁路株式会社与日本中部铁路株式会社和日本西部铁路株式会社,为台湾的地理分布,在法律上,是合法的,是合法的。台北和高雄(345公里)距离为1,5公里。Enquanto TSC recebeu ordens对位尽管阿兰做材料circulante对位os sistema trilha, e sinalizando相互矛盾,可以diante川崎信息自由一个senior contratante校长帕拉o材料circulante e fabricou 30 trens(360卡罗),juntamente com日本Sharyo有限公司e日立公司(Hitachi Ltd .)

2005

Kawasaki Plant Systems,Ltd。(K Plant)éConstituídaComoUMASubidiária积分。

2006

川崎环保工程有限公司(KEE)ÉCORLITUídaCOMOUMASubidiária积分。

2007

一个fábrica K e KEE são fundidas para formar A新星fábrica K。

2007

Lançamentode Aeronaves de Teste Para Aeronave de PartulhaMarítimade Asa Fixa XP-1 EAviõesdepromingXC-2

Aeronave de PartulhaMarítimade Asa Fixa XP-1
Aeronave de Transporte XC-2

Em 2007, as aeronaves de teste para aeronaves de patrulha marítima de asa fixa (XP-1) e aviões de transporte (XC-2) foram lançadas na unidade de Gifu。Em 2001川崎天麻西多设计了一个主要的对XP-1和XC-2 pelo Ministério da Defesa。我们计划在XP-1和XC-2上进行拆卸,在Ministério da Defesa em 2001年,我们的主要计划是在C-1的大门上进行拆卸,há quarenta anos, refletindo O esforço japonês nunca antes testemunhado trabalhar com essas duas aeronaves同时进行。在日本岐阜市的飞机上,我们可以看到川崎航空公司的XP-1航班Ministério航班,2008年和2010年的XC-2航班。

2009

KCMCorporationéConstituídaComoUmaSubidiária积分。

2010

川崎造船有限公司、川崎精密机械有限公司(KPM)、川崎工厂系统有限公司(fábrica K)、川崎重工有限公司。